FRE1144H-F

Structure DP en français et en anglais

Horaire

Mardi 5-7

Instructeur:

Juvenal Ndayiragije

Endroit:

Carr Hall

Salle:

106

Description:

Ce séminaire de recherche examine la structure interne des syntagmes nominaux du français et de l’anglais à l’aide d’outils théoriques en développement dans le cadre du Programme Minimaliste Chomskyen.

Cinq phénomènes syntaxiques seront abordés:

(1) Omission du déterminant: Lions are dangerous vs *Lions sont dangereux.

(2) Réalisation du trait de nombre et Accord: the new books vs *le nouveau livres.

(3) Omission de la tête nominale: le rouge vs *the red,

(4) Linéarisation adjectivale: the old Canadian flag vs *le vieux canadien drapeau

(5) Relatives à tête pronominale: that is the one (I saw) vs *c’est celui *(que j’ai vu).

Pour rendre compte de ces phénomènes, deux approches en compétition seront évaluées: l’approche représentationnelle de Bouchard (2002), l’approche dérivationnelle de Cinque (2002) et les travaux subséquents.

Bibliographie :

Bouchard, D. (2002). Adjectives, number and interfaces: why languages vary. Linguistic Variations 61. Amsterdam, North Holland Linguistics Series.

Bouchard, D. (2004). Les universaux en grammaire générative, in Claude Vandeloise (réd.), Langues et cognition, Paris, Editions Hermès.

Carstens, V. (2000). Concord in minimalist theory, Linguistic Inquiry,31(2): 319-355.

Cinque, G. (2010). The Syntax of Adjectives. A Comparative Study. Cambridge, MA : MIT Press.

Kayne, R.S. (2005). Some notes on comparative syntax, with special reference to English and     French. In G. Cinque & R.S. Kayne (eds.), The Oxford handbook of comparative syntax,    Oxford, Oxford University Press, pp.3–69.

Ritter, E. (1991). Two functional categories in noun phrases: evidence from Modern Hebrew, in      S. D. Rothstein (ed.), Perspectives on Phrase Structure: Heads and Licensing, Vol. 25 of Syntax and Semantics, San Diego: Academic Press, pp. 37-62.

Valois, D. (1991). The internal syntax of DP and adjective placement in French and English, in       T. Sherer (ed.), NELS 21, pp. 367-382.

Travaux requis :

analyse comparée de données: français vs autre langue (25%), exposé en classe (25%), travail écrit (50%).