Claude Evans

1. Livre

A Dictionary of Old Breton/Dictionnaire du Vieux-Breton, Part II. (With Léon Fleuriot). Toronto: Prepcorp, 1985, 201p.

2. Articles ou chapitres de livres

“Les Noms bretons dans les Chartes de l’Abbaye de Bégard”, 1156-1458. Etudes Celtiques XV (1976-77): 195-224.

“Breton Literature”. Dictionary of the Middle Ages. Vol. 2. New York: C. Scribner’s Sons, 1983.

“Brittany, Celtic”. Dictionary of the Middle Ages. Vol. 2. New York: C. Scribner’s Sons, 1983.

“Les premiers voyages des Bretons vers le Canada”. Bulletin de la Société Archéologique du Finistère CXII (1983) 2: 63-69.

“The Celtic Church in Anglo-Saxon Times”. The Anglo-Saxons: Synthesis and Achievement. David A. E. Pelteret and J. Douglas Woods eds. Waterloo: Wilfrid Laurier University Press, 1984. 77-92.

“Women’s Names in Early Brittany”. Proceedings of the First North America Congress of Celtic Studies. Gordon Maclennan ed. Ottawa: Chair of Celtic Studies, 1988. 545-553.

“Early Breton Voyages to Canada”. Atlantic Visions. John de Courcy Ireland and David C. Sheehy eds. Dublin: Boole Press, 1989. 159-166.

“Les Femmes dans la société traditionnelle en Basse-Bretagne”. Études Francophones XIV, no 1 (Spring 1999): 163-175.

“La Mort en Bretagne chez Pierre Loti et Anne de Tourville”. Mémoires de la Société d’Emulation des Côtes-d’Armor CXXIX (2000): 123-135.

“Visual Arts and Riders to the Sea”, Theater and Visual Arts. Giuliana Sanguinetti Katz, Vera Golini and Domenico Pietropaolo eds. New York, Ottawa, Toronto: Legas, 2001. 197-208.

“Les tenures des Cisterciens des abbayes bretonnes de Bégard, du Relec et de Coatmalouen: domaine congéable et quevaise”. Cîteaux: commentarii cistercienses 52, fasc. 3-4 (2001): 337-350.

“Jabadao d’Anne de Tourville: la genèse d'un roman authentiquement breton”. Revue française 12 (décembre 2001): 55-68.

“Voyages aux Iles Aran: une inspiration renouvelée - John Millington Synge et Robert Flaherty”. Seuils et Traverses: Enjeux de l’écriture du voyage. Actes du Colloque de Brest (6-8 juillet 2000), CRBC, Université de Brest, France, 2002. 189-201.

“Les Noms de lieux et de personnes dans les Chartes de l’Abbaye de Bégard (1251-1463): étude d’une base de données”. Actes du Congrès de Lamballe. Mémoires de la Société d'Histoire et d'Archéologie de Bretagne LXXXI (2003): 317-335.

“Fantasies and ambiguous sexuality in Patrice Leconte’s “Le mari de la coiffeuse”/“The Hairdresser’s husband” and “La fille sur le pont”/“The Girl on the bridge”. Studies in French Cinema. 4.2 (2004): 135-146.

“Pèlerinages circulaires de Bretagne: tradition et modernité”. Nouvelles Études Francophones. Vol. 19. Numéro 2. (Automne 2004): 137-146.

“Exile in Irish monastic tradition: from the Middle Eastern desert to the Western Isles”.Cross-Cultural Relations and Exile. New York, Ottawa, Toronto: Legas, 2005.189- 204.

“Le personnage d’Iseut dans le Tristan de Béroul et les Folies de Berne et d’Oxford: une perspective inspirée par les textes irlandais et gallois”. Le Moyen Age. 111. 1 (2005): 95-114.

3. Autres publications

Compte-rendu de Spiegel, Harriet . Marie de France: Fables. Toronto Medieval Texts and Translations, University of Toronto Press, 1987. University of Toronto Quarterly 58, Number 1 (Fall 1988): 125-127.

Compte-rendu de Boivin, Aurélien et Gwénaëlle Lucas eds. Marie Le Franc: La rencontre de La Bretagne et du Québec. Québec: Nota bene, Les cahiers du Centre de recherche en littérature québécoise, no 29, 2002. University of Toronto Quarterly 73, Number 1 (Winter 2003/2004): 532-535.